Stadio Montpied, Clermont calcio : 3 GFC Aiaccio : 1 (1-1)
Gol per Clermont calcio : Dugimont (18e), Agounon (52e), Thiam (70e)
Per il GFC Aiaccio : Lemoigne (10e)
Arbitro : M. Lissorgue
Ammonizioni : Rivieyran (22e), Avinel (44e), Thiam (68e) a Clermont;
Ducourtioux (45e), Youga (87e) al GFC Aiaccio
Espulsioni : Rivieyran (45+2) à Clermont; Diedhiou (45+2)
Clermont calcio : Gaillard, Rivieyran, Avinel, Laporte, Djellabi, Espinosa, Lopy, Lage puis Agounon (48e), Dugimont, Jobello, Thiam
GFC Aiaccio: Elana, Clerc, Brechet, Mombris, Ducourtioux puis Mchangama (60e), Diedhiou, Youga, Court, Lemoigne puis Tshibumbu (76e), Cisse, Maah
Il primo gol della partita è arrivato sul corner per quale Diedhiou si è alzato più alto di tutti, poi che è stato convertito da Lemoigne al termine del disordine che ha seguito quest’azione. Ma Clermont ha quanto prima reagito. Meno di dieci minuti più tardi, Dugimont in agguato da un centro di Djellabi si trovava a proposito per rimettere le due squadre in parità. Poi, all’avvicinarsi della pausa, gli spiriti si sono particolarmente scaldati. M. Lissorgue non ha esitato e ha estratto il cartellino rosso : uno per Rivieyran che era già ammonito e l’altro, quello diretto, contro Diedhiou.
E alla ripresa è Clermont che ha ripreso il controllo delle operazioni, in tutti i casi il vantaggio alla bacheca col favore di un secondo gol di Angounon che ha trovato una debolezza nella difesa Aiaccina col favore di questo tiro crociato rasoterra. Il Gazélec ha avuto allora una buona occasione per pareggiare ma sul cross teso di Mombris Gaillard è stato più pronto di Cissé a segnare sul rimpallo. Poi Thiam si è impegnato prima su questo tiro deviato sul palo di Elana. Con questo gol – il terzo della serata per il Clermont – è stato quello della vittoria, dopo che Lopy lo insacca faccia a faccia con Elana. 3 a 1 : La partita era chiusa!
—-
Fonte: CorseNetInfos
Eva Bernard
Giovanissima studentessa còrsa, ha imparato a scuola il còrso e l'italiano: "Studià a mo lingua materna è a lingua taliana in scola, era per mè un piacè maiò!" che collaborando con Corsica Oggi ha modo di utilizzare scrivendo e traducendo dal francese.